Un petit cabinet qui s'y connaît.
L’équipe de Services linguistiques Annie Talbot veille à la traduction, à la révision, à l’adaptation et à la rédaction de contenus depuis 2002. Une quinzaine de langagiers d’expérience, triés sur le volet, offrent aux organisations leur savoir-faire pour produire des écrits de haute qualité, prêts à publier.

Nos services

Traduction
En fait, nous préférons adapter plutôt que traduire. Nous ne sommes pas magiciens, mais nous aimons faire illusion. Et nous avons de l'ambition! Nous vous défions de distinguer l'original de sa traduction...

Révision
Nous connaissons très bien les normes linguistiques, mais nous savons aussi que chaque secteur d’activité, voire que chaque entreprise a son vocabulaire. L'usage fait (aussi) la loi!

Rédaction
Vous avez 1001 choses à planifier, des problèmes à résoudre, des solutions à inventer. Bref, pas le temps de rédiger un site Web, un communiqué de presse, un article de blogue, une lettre aux clients… À chacun son métier, n'est-ce pas? Ça tombe bien, nous sommes rédacteurs.

Adaptation / optimisation
Votre texte ne convient pas parfaitement pour l'utilisation que vous désirez en faire, mais au fond, le message est bel et bien celui que vous désirez transmettre. C'est la façon de le véhiculer qui doit être adaptée ou améliorée. C'est un exercice de style que nous abordons comme un casse-tête. Et certaines personnes, dont nous faisons partie, adorent les puzzles!
Notre équipe de langagiers
regroupe 15 traducteurs, 3 réviseurs, 3 rédacteurs… et une foule de partenaires avec lesquels nous avons des ententes privilégiées pour répondre à vos besoins dans plusieurs langues.